“pay” — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

Примеры использования

  1. Maybe the World does—in any case, it seems to acknowledge the debt and pay up.
    Может, они и правы – по крайней мере, он, видимо, признает свой долг и расплачивается сполна.

    Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 86

  2. Having finished drinking, the writers immediately
    started to hiccup, paid, and sat down on a bench face to the pond and back
    to Bronnaya.
    Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной.

    Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2

  3. – Two weeks.
    – And I’ll pay you myself, Jane.
    Две недели я буду делать это.

    Субтитры фильма “Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice (2005-11-11)”, стр. 1

Фразовый глагол pay – секреты английского языка

phrasal verbsГлагол pay, знакомый даже начинающим изучать английский язык, широко применяется в значении “платить, расплачиваться, оплачивать”. Предлагаем познакомиться еще с несколькими значениями этого глагола в качестве фразового. Уверены, что вам будет интересно.

1. Pay back – вернуть долг, деньги; данный глагол имеет также значение отомстить / отплатить за что-то.
• I shall pay back at a fixed day — я верну деньги в назначенный день
• He ruined my family and I’ll pay him back – он разрушил мою семью, и я отомщу ему за это

2. Pay in – данный глагол как раз кстати, если нужно внести деньги на текущий счет.
• You have to pay in by Friday — Тебе нужно полнить счет к пятнице

3. Pay off – этим глаголом мы рассчитываемся или расплачиваемся с долгами сводим счеты. У этого фразового глагола есть также значения «уволить рабочих, распустить команду», «окупиться, подкупать, отомстить».
• You must pay off by the end of this year – Вы обязаны уплатить все долги к концу года
• All witnesses were paid off – Все свидетели в суде были подкуплены
• The factory was paid off — Рабочие фабрики были уволены –

4. Pay out – разматывать канат, трос ; выплачивать
• The salary will be paid out at the end of month –Зарплата будет выплачена в конце месяца
• When I call you pay out the rope – Когда я позову тебя, размотай трос

5. Pay up – раскошелиться, рассчитываться сполна, выплачивать вовремя.
• He’ll have to pay up – Ему придется раскошелиться
• I’ll pay you up in due time. – Я рассчитаюсь с вами вовремя

prosba avtora

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *