Перевод песен Taylor Swift: перевод песни Style, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама.

Taylor swift – never grow up – translation in russian





Attention! Feel free to leave feedback.

Taylor swift – never grow up перевод песни, текст и слова

Taylor swift – we are never ever getting back together – текст и перевод песни

И я повелся на это, крича, что я прав.

Особенно он смущал меня. Он кричал: “Я был прав”, а потом кричал на меня за то, что я был прав!

Он звонит мне и говорит: “Я все еще люблю тебя”, а я такая: “Это утомительно”. (Типа, мы никогда не будем снова вместе. Вообще никогда.

Он все равно звонит мне (вздыхает). Я все еще люблю тебя, – добавляет он. Ты знаешь, что мы никогда не будем вместе.

Taylor swift – we are never ever getting back together (dj ren mix) – перевод песни на русский





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Taylor swift – we are never ever getting back together текст песни

I remember when we broke up the first time

Saying, “This is it, I’ve had enough”

‘Cause like we hadn’t seen each other in a month

When you said you needed space

What?

Then you come around again and say

“Baby, I miss you, and I swear I’m gonna change, trust me”

Remember how that lasted for a day?

I say, “I hate you”, we break up, you call me, “I love you”

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

We called it off again last night but

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

This time, I’m telling you, I’m telling you

We are never, ever, ever getting back together

We are never, ever, ever getting back together

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me

But we are never, ever, ever, ever getting back together

Like, ever

I’m really gonna miss you picking fights

And me falling for it, screaming that I’m right

And you would hide away and find your peace of mind

With some indie record that’s much cooler than mine

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

You called me up again tonight but

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

This time, I’m telling you, I’m telling you

We (we) are never, ever, ever getting back together

We are never, ever, ever getting back together

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)

But we are never, ever, ever, ever getting back together

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh (yeah!)

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah!)

Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh (yeah!)

Oh-oh-oh!

I used to think that we were forever, ever

And I used to say, never say never

Ugh, so he calls me up, and he’s like, “I still love you”

And I’m like, I’m just, I mean, this is exhausting

You know, like we are never getting back together

Like, ever (no!)

We are never, ever, ever getting back together

We are never, ever, ever getting back together

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me

But we are never, ever, ever, ever getting back together

We (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)

Getting back together

We (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh), oh

Getting back together

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)

But we are never, ever, ever, ever getting back together

Перевод песен taylor swift: перевод песни style, текст песни. лингво-лаборатория амальгама.

ПараллельноПострочноОригинал / ПереводМгновенный переход к переводу песниЗакрытьВыбор исполнителя и названия переводаМенюВыбор исполнителя по первой букве (цифре)SmileRateПечать

Перевод песни

Поскольку мы не виделись месяц, я помню, как сказал: “Хватит”, когда мы впервые расстались. Я обещаю быть лучше; я скучаю по тебе. Поверь мне! Ты сказал это прошлой ночью? Мы никогда не будем снова вместе – мы расстаемся навсегда. Ты был прав тогда: “Я люблю тебя”, – сказал он в телефонную трубку из окна своей квартиры (это было до того, как она стала твоей) на кухне дома моих родителей. Но теперь, когда рядом нет ни меня, ни твоего друга-музыканта, все будет по-другому.

Я просто. когда он звонит и говорит: “Я все еще люблю тебя”. Что это такое, я понятия не имею. Мы больше никогда не будем друзьями! Ты будешь путешествовать со своими друзьями или с моими? Но мы всегда будем только вдвоем. Давай продолжать жить так, как будто ничего не изменилось; в этом году он приветствовал появление на свет двух дочерей от первого брака (младшая из которых, Алена Клюшникова-Бродманова, родила второго уязвимого ребенка после того, как ее мать скончалась от пандемического коронавируса COVID-19).

Словарь: we are never ever getting back together – taylor swift

  • Remember – помнить, вспоминать, припоминать, вспоминать, вспоминать, помнить, вспоминать, дарить в подарок, давать чаевые, приветствовать, вспоминать;
  • Enough – достаточно;
  • Say – говорить, сказать;
  • Had not – не имел;
  • Needed – нужен, необходим;
  • About – о;
  • Lasted – длился;
  • Called – звал, называл;
  • Told – выразительно, впечатляюще, красноречиво, эффективно, ярко;
  • Got – получил, достал;
  • Together – вместе;
  • Friend – друг, коллега, соратник, товарищ, сослуживец, благодетель, подавитель, поддержка, приятель, помощь;
  • Really – действительно;
  • Falling – падать, падать, падать, падать;
  • Screaming – кричать, завывать комично;
  • Tonight – сегодня вечером, сегодня вечером придет;
  • Forever – навсегда;
  • Exhausting – изнурительный, изматывающий;
  • Say ‘never – никогда не говори;
  • Caring – заботиться, заботиться, заботиться, заботиться;
  • Stopped – остановился;
  • Thought – думал;

Текст песни never grow up taylor swift перевод

Вы находите все забавным, поэтому вам не о чем жалеть.

Я готов пожертвовать всем.

Если бы только вы могли оставаться в этом состоянии постоянно.

О, мой милый! Никогда не взрослей.

Пожалуйста, перестань быть таким маленьким и повзрослей.

О, мой милый! Никогда не взрослею.

Пожалуйста, не созревайте.

Я позабочусь о том, чтобы вам ничего не угрожало.

Дорогая, я прослежу, чтобы никто не обидел тебя.

Вас никто не оставит в покое.

Никогда, никогда не взрослей.

По дороге в кино вы сидите в машине.

Кроме того, вам неприятно, что ваша мать подвозит вас.

В 14 лет вы ничего не умеете делать, но вы невероятно умны.

И вы даже не представляете, как это сложно – быть главным.

Однако не просите ее оставить вас в конце переулка.

Не забывайте, что она тоже взрослеет.

Также не забудьте о пижамном танце!

Подготовка к школе.

О, мой милый! Никогда не взрослею.

Пожалуйста, не взрослейте. Оставь его таким маленьким!

О, мой милый! Никогда не взрослею.

Пожалуйста, не зрейте; все могло бы остаться просто.

Вам никогда не лгали.

И ничто не причинило вам физического вреда.

Старайтесь не созревать, даже если вам этого хочется.

Сохраните воспоминания о своей юности и взрослой жизни.

Когда ваш отец вернется домой, вспомните эти звуки.

Запомни шаги, запомни сказанные слова,

Также всю музыку, которую предпочитает ваш брат.

Я только что понял, что мне пришлось отпустить все свои ценности.

Сейчас я нахожусь в своем новом месте жительства.

Именно там, где меня только что высадили – в большом городе.

Я не ожидал, что здесь будет так холодно.

Я также свернусь калачиком в одеяле и погашу собственную свечу.

Я жалею, что повзрослела.

Я жалею, что повзрослела.

О, я ненавижу стареть! Я надеюсь, что никогда не испытаю взрослой жизни.

Она также могла быть маленькой.

О, как бы я хотела навсегда остаться ребенком и никогда ничего не делать.

В конце концов, это могло быть очень просто.

О, моя драгоценная девочка, никогда не старею!

Пожалуйста, перестань быть таким маленьким и повзрослей.

О, моя драгоценная девочка, никогда не старею!

Пожалуйста, не созревайте.

Поверь мне, я никому не позволю причинить тебе вред.

Дорогая, я прослежу, чтобы никто не обидел тебя.

Старайтесь не становиться старше своих лет, даже если вам кажется, что вы этого хотите.

Никогда не взрослейте, жизнь взрослого человека.

О, не старейте.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *