Slade – don’t blame me – перевод песни на русский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Taylor swift – текст песни don’t blame me – ru
Dear hiphoplady, could you please please review the original lyrics? In the version you’ve posted some words are not true to the original version. Not too many, only a couple. Thank you!
Какой текст и перевод песни taylor swift – don't blame me?
Перевод песен taylor swift: перевод песни you belong with me, текст песни. лингво-лаборатория амальгама.
Перевод песни taylor swift – look what you made me do
Внимание! В тексте могут присутствовать грамматические ошибки. Если Вы их обнаружили, Вы можете сообщить о них администрации сайта. Чтобы сообщить об ошибке, выделите неверный текст, нажмите Ctrl Enter и в новом окне укажите правильный текст или слово. Заранее спасибо!
Текст песни taylor swift – look what you made me do перевод на русский язык
I don’t like your little games
Don’t like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don’t like you
I don’t like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don’t like your kingdom keys
They once belonged to me
You ask me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing’s for sure
Maybe I got mine, but you’ll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
«I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.»
«Why?»
«Oh, ’cause she’s dead!» (ohh!)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Мне не нравятся твои мелкие игры,
Не нравятся твои сомнительные постановки
Роль, что заставил ты меня сыграть
Роль дуры, о, нет, ты мне не нравишься
Мне не нравится твое идеальное преступление
И твой нервный смех когда врешь
Ты заявил, что пистолет был мой
Это не круто, нет, ты мне не нравишься (о!)
Я стала умнее и непоколебимее в один момент
Милый, я восстала из мертвых, я постоянно это делаю
У меня есть список и твое имя в нем выделено красным
Дай-ка я гляну на него еще раз и еще разок, ох!
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Мне не приятно видеть в твоих руках ключи,
Которые когда-то принадлежали мне
Ты попросил меня оставить тебя на ночь
Потом вытолкал меня из дома и устроил вечеринку (что?)
Мир живет дальше, день за днем новая драма,
Но не для меня, не для меня, все, о чем я думаю – это карма
Мир живет дальше, но одно неизменно
Я получила по заслугам, но вы все тоже получите
Я стала умнее и непоколебимее в один момент
Милый, я восстала из мертвых, я постоянно это делаю
У меня есть список и твое имя в нем выделено красным
Дай-ка я гляну на него еще раз и еще разок, ох!
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Я никому не доверяю и никто не доверяет мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю и никто не доверяет мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю и никто не доверяет мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
Я никому не доверяю и никто не доверяет мне
Я буду играть главную роль в твоих кошмарах
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
“Извините, Тейлор не может подойти к телефону сейчас”
“Почему?”
“Ох, потому что она умерла!” (о!)
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Ооо, смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать