Употребление предлогов после RESULT, PAY, PREFER, PRIDE и других слов – freestudio21

Pay: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

It has been paid for.Употребление предлогов после RESULT, PAY, PREFER, PRIDE и других слов - freestudio21

За это уже уплачено. 

I am well / badly paid.Употребление предлогов после RESULT, PAY, PREFER, PRIDE и других слов - freestudio21

Мне платят хорошо / плохо. 

Crime doesn’t pay.Употребление предлогов после RESULT, PAY, PREFER, PRIDE и других слов - freestudio21

Преступление никогда не оправдывает себя. (расхожее выражение) 

Английские фразы с предлогами: имена прилагательные

accustomed to (something/ doing something) – привыкший к чему-то / делать что-тоI am not accustomed to being interrupted. – Я не привык к тому, чтобы меня прерывали.

accused of (something/ doing something) – обвиняемый в чем-тоI don’t want to be accused of stealing. – Я не хочу, чтобы меня обвиняли в краже.

allergic to (something) – быть аллергиком на что-тоHe is highly allergic to penicillin. – У него сильная аллергия на пенициллин.

amazed at/by (something) – изумленный чем-тоShe was amazed at how calm she felt after the accident. – Она была поражена тем, как спокойно она чувствовала себя после аварии.

anxious about (something) – обеспокоенный чем-тоHe seemed anxious about the meeting. – Он казался обеспокоенным из-за встречи.

ashamed of (someone) – смущаться, стыдиться кого-тоI could tell they were ashamed of me – Я мог сказать, что они стыдятся меня.

angry with (someone) – злой, сердитый на кого-тоI can’t be angry with them for that. – Я не могу сердиться на них за это.

attached to (something/someone) – привязанный к чему-то / кому-тоJohn is really attached to his old-fashioned ideas. – Джон действительно привязан к своим старомодным идеям.

bad at (doing something) – плох в чем-тоI’m bad at the whole dating thing, man. – Я плох во всем, что связано со свиданиями, парень.

based on (something) – основанный на чем-тоThe plot is based on a true story. – Сюжет основан на реальной истории.

brilliant at (something) – блестящ, хорош в чем-тоMy father was brilliant at making speeches. – Мой отец делал блистательные речи.

busy with ([doing] something) – занят чем-тоYou’re always busy with your study group. – Ты всегда занят своей исследовательской группой.

capable of ([doing] something) – способный на что-тоOnly the Democratic Party is capable of running the country. – Только Демократическая партия способна управлять страной.

clever at ([doing] something) – умный в чем-тоHe was very clever at getting what he wanted – Он был очень умен в том, чтобы получить то, что хотел.

connected with (something/someone) – связанный с чем-то/кем-тоThe bathroom is connected with the bedroom. – Ванная комната соединена со спальней.

Карта слов и выражений английского языка

Показать ещё примеры для «заплатить за»…

Показать ещё примеры для «платить за»…

Now, as to the injuries, Patron, we are poor, but I shall work all my life to pay for what this, this unwise animal has done today.

Серьезные повреждения, господин. Мы бедные, но я буду работать всю жизнь, чтобы оплатить то, что это животное натворило сегодня.

Показать ещё примеры для «оплатить»…

Показать ещё примеры для «оплачивает»…

Показать ещё примеры для «деньги»…

Показать ещё примеры для «расплачиваться за»…

Показать ещё примеры для «поплатишься за»…

Показать ещё примеры для «оплачен»…

Показать ещё примеры для «расплатиться за»…

Показать ещё примеры для «купить»…

Переводы «pay» (en-ru) на abbyy lingvo live

Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда

Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира

The poor at least should suffer that he might learn, and the rich should pay for the output of his learning.

Бедняки должны страдать для того, чтобы он, Дик, мог научиться чему-нибудь, мог создать что-нибудь хорошее, а богачи должны были платить за то, что ему даст это учение, за то, что он создаст.

Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас

Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд

Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Предлоги в английском языке: правила употребления

1. Английские предлоги переводятся на русский язык:

Например, предлог with = с, in = в, on = на и т.д.

2. НО! Часто предлоги используются не так, как в русском языке:

Angry with somebody = злиться на кого-тоIt depends on him = это зависит от него

И т.д.

Отсюда вытекает вопрос: что же делать?

3. Ответ: не запоминай предлоги сами по себе и не переводи их в тексте отдельно. Учи устойчивые выражения с предлогами и целые фразы.

В принципе, мы об этом говорили не раз и даже давали тебе список устойчивых словосочетаний. Но сегодня я решила собрать именно устойчивые выражения с предлогами в английском языке. Если точнее, в статье ты найдешь три подборки: глаголы предлоги, существительные предлоги, прилагательные предлоги.

Обрати внимание: не путай глаголы с предлогами в английском языке с фразовыми глаголами. Отличие состоит в том, что фразовый глагол приобретает свой особый смысл, иногда очень отдаленно связанный со значением исходных элементов. А предлог глагол = это именно значение глагола значение предлога.

Словосочетания со словом pay – секреты английского языка

collocations-PAYКак известно, в жизни за все приходится платить, и нет такого дня, чтобы каждый из нас не платил за продукты, за проезд в транспорте и за многие другие товары и услуги. Английское слово «pay», являющееся и глаголом (платить, расплачиваться), и существительным  (плата, оплата, выплата, зарплата, расплата и т.п.), и прилагательным (платный, требующий оплаты) нужно нам как никакое другое, а поскольку словосочетаний с ним в английском языке предостаточно, их мы и будем рассматривать – как всегда в примерах.

  1. Please be advised that we’ll be entitled for an interest for every overdue pay— ставим вас в известность, что у нас будет право на проценты за каждую просроченную оплату.
  2. Failure to pay in due time will cause serious problems— неуплата в должное время вызовет серьезные проблемы.
  3. My day’s/ hourly pay is $15 — моя дневная / почасовая оплата составляет $15
  4. You are free to pay by cheque — вы можете оплатить чеком.
  5. Can I pay by credit card or only in cash? — Могу я заплатить кредитной картой или только наличными?
  6. The base pay of a seaman is in USD— основная заработная плата моряка — в долларах США.
  7. I hear you work as a sales manager. What is the pay? — я слышал, ты работаешь менеджером по продажам. А сколько платят?
  8. The personnel is going to start pay negotiations — персонал собирается начать переговоры об увеличении заработной платы.
  9. If you work on weekend you receive a holiday pay — если вы работаете по выходным, вы получаете соответствующую оплату.
  10. We are always given a leave with pay — нам всегда дают отпуск с содержанием.
  11. As you are not medically insured, we must take you to a pay hospital — у вас нет медицинского страхования, поэтому мы должны отвести вас в платную больницу.
  12. There are free and pay TV channels — есть бесплатные и платные каналы телевидения.
  13. According to our rules you have to pay at once — согласно нашим правилам вы должны заплатить немедленно.
  14. Thank you for paying on my behalf — спасибо, что заплатили за меня.
  15. I can pay in advance/ beforehand —я могу заплатить вперёд.
  16. You will pay in full for all your mistakes — ты заплатишь сполна за все свои ошибки.
  17. We can offer you the most favorable terms, as paying by installments — мы можем предложить вам самые выгодные условия, например, плату в рассрочку.
  18. If you want to get in, pay at the gate — если хочешь попасть внутрь, нужно заплатить при входе.
  19. We prefer to pay through this bank — мы предпочитаем платить через этот банк.
  20. Everybody is liable to pay taxes — каждый обязан платить налоги.
  21. In some years you’ll pay me dividends for my contribution — через несколько лет вы будете платить мне дивиденды за мой вклад.
  22. We received the goods only after we had paid all duties — мы получили груз только после того, как заплатили все пошлины.
  23. Freight is paid on delivery — фрахт оплачивается при доставке.
  24. Our company will pay out /pay over all debts in due time — наша компания выплатит все долги своевременно.
  25. He paid (up) very high price for his sins — он заплатил сполна за свои грехи.
  26. They haven’t paid wages for two months — они не платят заработную плату два месяца.
  27. My father promised pay for our wedding — мой отец обещал заплатить за нашу свадьбу.
  28. I have two days to pay a bill — у меня два дня, чтобы оплатить счет.
  29. You will pay all damages! — ты возместишь все убытки!
  30. The insurance company will pay all reasonable expenses — страховая компания возместит все разумные затраты.
  31. I’m sure our expenses will pay very soon — я уверен, наши расходы скоро окупятся.
  32. You started a business that will not pay — вы начали бизнес, который не будет себя окупать.
  33. Remember the rule: it pays to advertise — запомни правило: реклама всегда окупается.
  34. The shares I bought five years ago today pay 5% — акции, которые я купил пять лет назад, приносят сегодня 5% дохода.
  35. I can now say that my business pays its way — я могу сказать, что мой бизнес оправдывает себя.
  36. Please pay attention to our proposal — прошу уделить внимание нашему предложению.
  37. I pay my respect to you and your company — я выражаю свое уважение вам и вашей компании.
  38. We had to pay the fine /penalty for wrong parking— нам пришлось заплатить штраф за неправильную парковку.
  39. He paid the devil at last for his behavior — наконец-то он поплатился за свое поведение.
  40. Jane paid the earth for that red dress — Джейн заплатила безумные деньги за это красное платье.
  41. No cure, no pay – нет спасения – нет вознаграждения (принцип оплаты за спасательные работы на море)

prosba avtora

Устойчивые английские словосочетания: глаголы и предлоги

to accuse (someone) of ([doing] something) – обвинять (кого-то) за (что-то)Please don’t accuse me of forgetting to lock the door. – Пожалуйста, не обвиняйте меня в том, что я забыл запереть дверь.

to add (something) to (something else) – добавить что-то к чему-то ещеShall I add your name to the list? – Добавить ваше имя в список?

to admire (someone) for ([doing] something) – восхищаться кем-то за что-тоI don’t agree with her, but I admire her for sticking to her principles. – Я не согласен с ней, но восхищаюсь ею за то, что она придерживается своих принципов.

to agree on (topic) – договориться о каком-то вопросе, темеGovernments will be invited to agree on the necessary future actions. – Правительствам будет предложено договориться о необходимых будущих действиях.

to agree with (someone) – согласиться с кем-тоI don’t agree with this answer. – Я не согласен с этим ответом.

to apologize to (someone) for ([doing] something) – извиниться перед кем-то за что-тоWe apologize to our clients for the late departure of this flight – Приносим извинения перед нашими клиентами за поздний вылет этого рейса.

to approve of (something) – одобрять что-тоMy parents have never approved of any of my girlfriends. – Мои родители ни разу не одобряли ни одну из моих девушек.

to argue with (someone) about (topic) – спорить с кем-то о чем-тоI have been arguing with my brother about this for years. – Я много лет спорю с братом об этом.

to arrive at (a building, room, site, event) – прибыть в здание, комнату, место, на событиеWe arrived at the art gallery just as it was closing. – Мы прибыли в художественную галерею прямо к закрытию.

to arrive in (a city, country) – прибыть в город, странуImmigrants who arrived in the country after 2005 have to take a special language test. – Иммигранты, которые прибыли в страну после 2005 года, должны пройти специальный языковой тест.

to ask (someone) about (someone/topic) – спросить кого-то о ком-то/чем-тоLet’s ask the travel agent about flights to Europe. – Давайте спросим турагента о рейсах в Европу.

to ask (someone) for (something) – попросить кого-то о чем-тоMy son asked for a video game for Christmas. – Мой сын попросил видеоигру на Рождество.

to believe in (something) – верить во что-тоI’m beginning to think you actually believe in ghosts! – Я начинаю думать, что ты действительно веришь в призраков!

to belong to (someone) – принадлежать кому-тоThe car belongs to the woman next door. – Автомобиль принадлежит женщине по соседству.

Устойчивые выражения с предлогом: имена существительные

addiction to (someone/something) – зависимость от кого-то / чего-тоHis addiction to surfing the Internet is a problem. – Его зависимость от просиживания в Интернете – проблема.

advantage of (something) -преимущество в чем-тоHe has the advantage of speaking English fluently. – У него есть преимущество в свободном владении английским.

anxiety about (something) – тревога, страх перед чем-тоHer anxiety about speaking in public caused her to lose the job. – Ее страх публичных выступлений заставил ее потерять работу.

belief in (someone/something) – вера в кого-то / что-тоHis belief in not harming animals was something he learned from his mother. – Его вера в необходимость защиты животных – это то, что он унаследовал от матери.

dedication to (something) – преданность чему-тоHis dedication to teaching was impressive. – Его преданность преподаванию была впечатляющей.

demand for (something) – требование чего-тоThe government is unlikely to agree to the rebels’ demands for independence. – Правительство вряд ли согласится с требованиями повстанцев о независимости.

experience in (something) – опыт в чем-тоShe has a great deal of experience in introducing new products to international markets. – Она имеет большой опыт внедрения новых продуктов на международные рынки.

fear of (someone/something) – страх, боязнь кого-то / чего-тоHis fear of flying made travel difficult. – Его страх перед полетами делает путешествия затруднительными.

habit of ([doing] something) – привычка к чему-тоHis habit of smoking in restaurants caused many problems in California. – Его привычка курить в ресторанах вызвала множество проблем в Калифорнии.

interest in (someone/something) – интерес к кому-то / чему-тоHer career as a pilot evolved out of her interest in flying. – Ее карьера пилота началась с ее интереса к полетам.

love of (someone/[doing] something) – любовь к чему-тоHis love of singing developed when he was a child. – Его любовь к пению началась, когда он был ребенком.

memory of (someone/something) – воспоминания о ком-то/чем-тоTheir memories of traveling in Africa will stay with them forever. – Их воспоминания о путешествиях в Африке останутся с ними навсегда.

process of ([doing] something) – процесс чего-тоThe process of painting such a large mural is more complicated than you might think. – Процесс рисования такой большой фрески сложнее, чем вы думаете.

reaction to (something) – реакция на что-тоHis reaction to winning the prize was quite funny. – Его реакция на выигрыш приза была довольно забавной.

reason for (something) – причина для чего-тоThe main reason for taking the course is to improve your language skills. – Основная причина для прохождения курса – улучшить свои языковые навыки.

regret for (something) – сожаление о чем-тоThe criminal’s regret for committing the crime did not convince the judge. – Сожаление преступника о совершении преступления не убедило судью.

responsibility for ([doing] something) – ответственность за что-тоHis responsibility for completing the project on time was acknowledged by the company. – Его ответственность за завершение проекта в срок была подтверждена компанией.

story about (something) – рассказ о чем-тоI don’t know if I believe his story about seeing a UFO. – Я не знаю, верю ли его истории о том, что он видел НЛО.

lack of (something) – нехватка чего-тоHis answer demonstrated a complete lack of understanding of the question. – Его ответ продемонстрировал полное отсутствие понимания вопроса.

reply to (someone/something) – ответ кому-то / на что-тоThere were very few replies to our advertisement. – На нашу рекламу было очень мало ответов.

solution to (something) – решение чего-тоI need to find a solution to this problem. – Мне нужно найти решение этой проблемы.

tax on (something) – налог на что-тоThey’re putting up the tax on cigarettes. – Они взимают налог на сигареты.

trouble with (someone/something) – проблемы, трудности с кем-то/чем-тоShe’s been having a lot of trouble with her boss recently. – Недавно у нее были проблемы со своим боссом.

cause of (something) – причина чего-тоThe police are still trying to establish the cause of the fire. – Полиция все еще пытается установить причину пожара.

alternative to (something) – альтернатива чему-тоAfter the public protests the government had no alternative but to change its policy. – После публичных протестов у правительства не было никакой альтернативы, кроме как изменить свою политику.

example of (something) – пример чего-тоThis is a good example of medieval Chinese architecture. – Это хороший пример средневековой китайской архитектуры.

Ты можешь добавить эти сочетания на изучение через набор слов «Имена существительные и предлоги».

Заключение: английские фразы с предлогами

Надеюсь, статья и видео оказались тебе полезны. Мы обещаем, что в ближайшее время выйдет еще больше крутых видео и текстовых уроков!

Поэтому предлагаем уже сейчас подписаться на наш канал. Мы окружим тебя полезнейшим контентом и английским языком. 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *